Skip to main content
Orato Flow
Feature

Custom glossaries,for names and terminology.

Load names, acronyms and domain terms so live translation renders them consistently — across speakers, sessions and days. Fix a term once; it stays fixed.

Names & terms, kept consistent
9:41
Orato Flow
English (US)
CC

Welcome to

Listening

What is a custom translation glossary?

A custom glossary is a list of terms you load before an event — brand names, product names, acronyms, people's names, and domain-specific vocabulary — so the AI renders them exactly the same way every time, in every output language. With Orato Flow every plan includes custom glossaries, which is how specialist content like medical, legal, or technical sessions stays accurate across a whole event.

How it works

Load it once, consistent all event.

Glossaries apply across every speaker, session and day — and you can correct a term live.

1

Upload your terms

Add names, acronyms, product and domain terms before the event — or import a list you already keep.

2

Fix inline, mid-session

Correct a term live and Orato Flow suggests phonetically-similar candidates as you type.

3

Consistent everywhere

Your terms render the same way across speakers, sessions and days — on screen and on every phone.

Frequently asked

Questions about glossaries.

Names of people and places, product names, acronyms, technical and domain terminology — anything you want translated or rendered consistently rather than guessed.

Keep every name and term right.

Tell us your event and the terms that matter — we'll show you how glossaries work on Orato Flow.