Skip to main content
Orato Flow
Traducción de eventos en tiempo real

Traducción en vivo para eventos. Sin necesidad de app.

Subtítulos y audio con IA en tiempo real en más de 70 idiomas — en las pantallas grandes de la sala, en el móvil de cada asistente o en ambos a la vez. Sin app, sin auriculares, sin cabina.

Panel del operador de Orato Flow con traducción bilingüe en vivo
70+
idiomas, en vivo
<30s
para que los asistentes se conecten
0
apps que instalar
2 vías
subtítulos y audio

Traducción en tiempo real en más de 70 idiomas

English日本語Español中文FrançaisDeutsch한국어العربيةPortuguêsItalianoहिन्दीРусскийTiếng ViệtไทยNederlandsPolskiTürkçeBahasaEnglish日本語Español中文FrançaisDeutsch한국어العربيةPortuguêsItalianoहिन्दीРусскийTiếng ViệtไทยNederlandsPolskiTürkçeBahasa
Para los asistentes

Escanear, elegir, leer.

Sin app que descargar. Sin cuenta que crear. Los asistentes escanean el código QR que muestra el presentador, eligen su idioma y ya están leyendo en tiempo real — en menos de treinta segundos.

1

Escanear el código QR

El presentador muestra un código QR en pantalla. Los asistentes lo escanean con la cámara del móvil — sin app, sin cuenta, sin instalar nada.

9:41

Point your camera at the
code on the screen

Connecting…
2

Elegir un idioma

Cada asistente elige cualquiera de los idiomas habilitados para el evento y puede cambiarlo en cualquier momento durante la sesión.

9:41
Un asistente selecciona su idioma preferido
3

Leer o escuchar, en vivo

Los subtítulos llegan en tiempo real. Con un toque en el control de audio, la voz de IA suena por los auriculares o el altavoz.

9:41
Subtítulos traducidos en vivo en el móvil del asistente
Para el anfitrión

Control total de la sala.

Dirija sesiones en vivo, proyecte los subtítulos en la pantalla grande, corrija la terminología sobre la marcha y expórtelo todo al terminar. El espacio de trabajo del operador está pensado para quien realmente dirige el evento.

Panel del operador de Orato Flow con traducción bilingüe, controles de proyección y barra de herramientas

Visualización bilingüe

Idioma de origen y de destino en paralelo, o vista en un solo idioma. Cambie en vivo sin reiniciar.

Proyección en pantalla grande

Envíe los subtítulos a la pantalla de la sala por HDMI. Diseños combinados o separados, con tamaños de letra personalizables.

Glosarios personalizados

Cargue los términos de su sector o corríjalos en plena sesión. Mientras escribe, se sugieren candidatos fonéticamente similares.

Exportación y subtítulos

Descargue transcripciones completas y genere archivos de subtítulos SRT después de cada sesión.

Visualización remota en vivo

Comparta un enlace de sesión para que los asistentes remotos sigan los mismos subtítulos en vivo desde cualquier lugar.

Funciona desde cualquier lugar

Un portátil. O solo un móvil.

Los ponentes pueden usar Orato Flow directamente desde un dispositivo móvil — captura bilingüe completa y transmisión a los asistentes con el mismo código QR. Para reuniones pequeñas, pódcasts o ponentes que viajan ligeros, no hace falta portátil.

  • Modo anfitrión desde el móvil

    Hable directamente al móvil. Orato Flow captura, transcribe y transmite a los asistentes. Sin portátil y sin soporte de micrófono.

  • Captura bilingüe

    Vea el original y la traducción en paralelo mientras habla — útil para comprobar el resultado o cuando cambia de idioma a mitad de la charla.

  • Mismo QR, misma experiencia para el público

    Tanto si trabaja desde el ordenador como desde el móvil, los asistentes se conectan igual y reciben la misma calidad de subtítulos y audio.

9:41
Orato Flow funcionando en un móvil como anfitrión, con captura bilingüe
Frente a las alternativas

La comparación honesta.

Dónde encaja Orato Flow — y dónde no. Tres herramientas, tres trabajos distintos.

Nuestra elección
IA creada para eventos
Orato Flow
La mejor opción para eventos.

Conferencias · Asambleas · Talleres · Eventos híbridos multilingües

Subtítulos y audio en cada móvil, proyección en pantalla grande, glosarios personalizados y un espacio de trabajo para el anfitrión. Se configura en minutos y escala hasta un estadio.

Cabinas + auriculares
Intérpretes humanos
La mejor opción para la diplomacia.

Tratados · Tribunales · Negociaciones del más alto nivel

Siguen siendo la referencia absoluta en procedimientos donde cada matiz es contractualmente vinculante. Más lentos de contratar, mucho más caros y difíciles de escalar más allá de un par de idiomas.

Google Translate, etc.
Herramientas de IA genéricas
La mejor opción para charlas informales.

Señalización turística · Mensajería · Conversaciones uno a uno en viajes

Van bien para intercambios breves y sin gran trascendencia. No están hechas para eventos en vivo: sin controles de anfitrión, sin glosarios, sin proyección en pantalla grande, sin terminología especializada.

Comparativa punto por punto

Orato Flow
IA para eventos
Tiempo de configuraciónMinutos
Coste por hora de eventoBajo
Precisión específica del sector
Glosarios personalizados
Subtítulos + audio en tiempo real
Escala a miles de asistentes
App necesaria para los asistentesNo (escaneo de QR)
Funciona en más de 70 idiomas
Intérpretes humanos
Cabinas + auriculares
Tiempo de configuraciónSemanas
Coste por hora de eventoMuy alto
Precisión específica del sector
Glosarios personalizados
Subtítulos + audio en tiempo realSolo audio
Escala a miles de asistentes
App necesaria para los asistentesNo (auriculares)
Funciona en más de 70 idiomasLimitado
Herramientas de IA genéricas
Google Translate, etc.
Tiempo de configuraciónMinutos
Coste por hora de eventoBajo
Precisión específica del sector
Glosarios personalizados
Subtítulos + audio en tiempo realSolo subtítulos
Escala a miles de asistentes
App necesaria para los asistentesA menudo
Funciona en más de 70 idiomas
Preguntas frecuentes

Las preguntas que más nos hacen.

No. Escanean un código QR y la traducción se abre en el navegador de su móvil. Sin descargas y sin crear cuentas.

¿Tiene un evento a la vista?

Díganos la fecha, los idiomasy la sala.

Le contaremos cómo sería llevar su evento con Orato Flow — incluida una demo en vivo con su propio contenido.

Respuesta en 1–2 días laborables · Sin compromiso

El resto de nuestro sitio web está en inglés. Puede escribirnos en su propio idioma.