Traducción en vivo para eventos. Sin necesidad de app.
Subtítulos y audio con IA en tiempo real en más de 70 idiomas — en las pantallas grandes de la sala, en el móvil de cada asistente o en ambos a la vez. Sin app, sin auriculares, sin cabina.

Traducción en tiempo real en más de 70 idiomas
Escanear, elegir, leer.
Sin app que descargar. Sin cuenta que crear. Los asistentes escanean el código QR que muestra el presentador, eligen su idioma y ya están leyendo en tiempo real — en menos de treinta segundos.
Escanear el código QR
El presentador muestra un código QR en pantalla. Los asistentes lo escanean con la cámara del móvil — sin app, sin cuenta, sin instalar nada.

Point your camera at the
code on the screen
Elegir un idioma
Cada asistente elige cualquiera de los idiomas habilitados para el evento y puede cambiarlo en cualquier momento durante la sesión.

Leer o escuchar, en vivo
Los subtítulos llegan en tiempo real. Con un toque en el control de audio, la voz de IA suena por los auriculares o el altavoz.

Control total de la sala.
Dirija sesiones en vivo, proyecte los subtítulos en la pantalla grande, corrija la terminología sobre la marcha y expórtelo todo al terminar. El espacio de trabajo del operador está pensado para quien realmente dirige el evento.

Visualización bilingüe
Idioma de origen y de destino en paralelo, o vista en un solo idioma. Cambie en vivo sin reiniciar.
Proyección en pantalla grande
Envíe los subtítulos a la pantalla de la sala por HDMI. Diseños combinados o separados, con tamaños de letra personalizables.
Glosarios personalizados
Cargue los términos de su sector o corríjalos en plena sesión. Mientras escribe, se sugieren candidatos fonéticamente similares.
Exportación y subtítulos
Descargue transcripciones completas y genere archivos de subtítulos SRT después de cada sesión.
Visualización remota en vivo
Comparta un enlace de sesión para que los asistentes remotos sigan los mismos subtítulos en vivo desde cualquier lugar.
Un portátil. O solo un móvil.
Los ponentes pueden usar Orato Flow directamente desde un dispositivo móvil — captura bilingüe completa y transmisión a los asistentes con el mismo código QR. Para reuniones pequeñas, pódcasts o ponentes que viajan ligeros, no hace falta portátil.
Modo anfitrión desde el móvil
Hable directamente al móvil. Orato Flow captura, transcribe y transmite a los asistentes. Sin portátil y sin soporte de micrófono.
Captura bilingüe
Vea el original y la traducción en paralelo mientras habla — útil para comprobar el resultado o cuando cambia de idioma a mitad de la charla.
Mismo QR, misma experiencia para el público
Tanto si trabaja desde el ordenador como desde el móvil, los asistentes se conectan igual y reciben la misma calidad de subtítulos y audio.


La comparación honesta.
Dónde encaja Orato Flow — y dónde no. Tres herramientas, tres trabajos distintos.
Conferencias · Asambleas · Talleres · Eventos híbridos multilingües
Subtítulos y audio en cada móvil, proyección en pantalla grande, glosarios personalizados y un espacio de trabajo para el anfitrión. Se configura en minutos y escala hasta un estadio.
Tratados · Tribunales · Negociaciones del más alto nivel
Siguen siendo la referencia absoluta en procedimientos donde cada matiz es contractualmente vinculante. Más lentos de contratar, mucho más caros y difíciles de escalar más allá de un par de idiomas.
Señalización turística · Mensajería · Conversaciones uno a uno en viajes
Van bien para intercambios breves y sin gran trascendencia. No están hechas para eventos en vivo: sin controles de anfitrión, sin glosarios, sin proyección en pantalla grande, sin terminología especializada.
Comparativa punto por punto
| Criterio | Orato Flow IA para eventos | Intérpretes humanos Cabinas + auriculares | Herramientas de IA genéricas Google Translate, etc. |
|---|---|---|---|
| Tiempo de configuración | Minutos | Semanas | Minutos |
| Coste por hora de evento | Bajo | Muy alto | Bajo |
| Precisión específica del sector | |||
| Glosarios personalizados | |||
| Subtítulos + audio en tiempo real | Solo audio | Solo subtítulos | |
| Escala a miles de asistentes | |||
| App necesaria para los asistentes | No (escaneo de QR) | No (auriculares) | A menudo |
| Funciona en más de 70 idiomas | Limitado |
Las preguntas que más nos hacen.
No. Escanean un código QR y la traducción se abre en el navegador de su móvil. Sin descargas y sin crear cuentas.
Díganos la fecha, los idiomasy la sala.
Le contaremos cómo sería llevar su evento con Orato Flow — incluida una demo en vivo con su propio contenido.
Respuesta en 1–2 días laborables · Sin compromiso